Dr. Tatiana Ratobylskaja
Theaterwissenschaftlerin, Journalistin, Musikerin

Проекты

Уважаемые гости,

здесь Вы можете познакомиться с некоторыми направления моей исследовательской, журналистской или практической деятельности в области  современного театра, хореографиии,  живописи и графики, истории культуры, начиная с 2000 года.

Вы найдете краткие описания некоторых актуальных и уже законченных проектов, расположенные в следующей последовательности:

  • Танцевальный театр Пины Бауш, Вуперталь,
  • Рурская Триеннале,
  • Восточно-европейская драматургия на сцене Дюссельдорфского драматического театра,
  • Бонн/ Висбаден Биеннале "Новые пьесы из Европы",
  • Немецкоязычная драматургия на сценах белорусских театров,
  • Русский театр. "Пять вечеров" с Александром Володиным в Ленинграде и Санкт Петербурге,
  • Гастроли Государственного музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко в Дюссельдорфе и Гамбурге,
  • Белорусский театр. Фестиваль университетских театров в Минске "Куфар",
  • Архетипы и символы белорусской истории культуры,
  • Арлен Кашкуревич. Иллюстрации к "Фаусту"  в музее Гёте в Дюссельдорфе,
  • IFMC, международный фестиваль современной хореографии в Витебске и Танцевальная международная ярмарка в Дюссельдорфе.



Танцевальный театр Пины Бауш. Вуперталь


Проект, поддержанный DAAD, Кёльнским университетом и театром Пины Бауш. 

  • Наблюдение за репетиционным процессом, в частности к постановкам ""Весны священной"" И. Стравинского,  "Кафе Мюллер", "Контактный двор".
  • Начиная с 2000 года работа в архиве Театра танца Пины Бауш и в библиотеке архива Земельного бюро Танца в Кёльне, а также в библиотеках Кёльнского университета.
  • Участие в  фестивалях "Три недели с Пиной Бауш" и премьерных мероприятиях.  Подготовка Workshops и публикаций.   


Публикации Т. Ратобыльской по теме "Танцевальный театр Пины Бауш":


1. Театр танца Пины Бауш: легенда и реальность // Культура, Минск. 2002. №3. 7 С.

2. Стол, холодильник, курица, человек (фестиваль современной хореографии в Театре танца Пины Бауш)// Петербургский театральный журнал. 2002. № 29. С. 110-113

3. Замки на песке и летучая мышь (премьера в театре Пины Бауш «Для детей вчерашних, сегодняшних и завтрашних») // Петербургский театральный журнал. 2002. № 29. С.114-116.

4.  Радиопередача о Рождестве в Германии и Пине Бауш – 1 час. Белорусский канал Культура, Минск, 3 января 2003 года

5.  Палерма, Палерма.”// Культура, Minsk. 2003. № 2, 11-17 января. C. 11

6.“Луговая земля”. Хореографические работы Пины Бауш последнего десятилетия: эстетика и тематика// Линия / Балет, Москва, 2003. С. 12-13

7.  „Стол, халадзільнік, курыца, чалавек.” Фестываль сучаснай харэаграфіі ў Тэатры Піны Бауш // МастацтваМінск. 2003. № 6. С.22-24

8. Инерция формы. (Nefes)//  Линия, Москвa. 2003. ноябрь.

9. Инерция формы. Премьера Пины Бауш 2003г. «Nefes» // Балет, Москва. 2004. №3

10. Пина Бауш «дерзкого десятилетия» // Балет, Москва. 2004.№6.С.26-28

11. Эдем Пины Бауш. Премьера в Вупертале // Культура, Москва. 2005. № 22, 9-15 июня ( портал Краски мира)

12. Дождь всё сильнее: «Полнолуние», новая премьера в Театре танца Пины Бауш, Вуперталь // Линия /Балет, Москва. 2006. № 6

13.  Легкое дыхание. Премьера Пины Бауш 2007 //  Культура, Москва, 2007. № 24, 21-27 июня (портал Краски мира)

14.  «Двор контактов» Пины Бауш // Культура, Москва. 2008. № 47 ,10-17 дек. С.11

15. Три недели с Пиной Бауш // Линия/Балет, Москва. 2009. №2.

16. Корабль без капитана. Последний спектакль Пины Бауш // Культура, Москва. 2009. № 34, 3-9 сентября.

17. Цвет трагедии – белый :«Ифигения в Тавриде» Пины Бауш в Вупертальском оперном театре // Балет, Москва. 2009. № 4-5. С. 48-49 

 18.  Остров эпикурейства: Театр танца Пины Бауш начала 21 столетия // В сб. научных докладов на Всемирном Конгрессе Университетских театров в Минске.- Минск, Государственный Университет, 2012.

19. "Blaubart": легенда о Синей Бороде в Интерпретации Пины Бауш. //Петербургский театральный журнал. 2020. Блог  11 апреля.

http://ptj.spb.ru/blog/blaubart-legenda-osinej-borode-vinterpretacii-piny-baush/

20. "Синяя борода" Б.Бартока в интерпретации театра Танца Пины Бауш // Мастацтва, Минск, 2020, № 6

21. В диалоге с символизмом. "Синяя борода" в театре Пины Бауш / / Балет,Москва, 2020,№4 (223).С.30.33  https://pressa-kiosk.de/cifra/6917-balet-4-223-iyul-avgust-2020-digital.html

22. Ўлада, кроў, бясонне" ; "Макбет" ў тэатры Танца Піны Бауш // журнал "Мастацтва" 2021 ,№  2

23. Между двух волн пандемии. "Он берет ее за руку и ведет в замок, остальные следуют за ними" в театре Танца Пины Бауш // Петербургский театральный журнал. 2021. № 1 (103), Март.

http://ptj.spb.ru/archive/103/

24. Между двух волн пандемии // Балет, 2021. № 3.С. 45-47

25. Поздние орхидеи Пины Бауш: Мировосприятие позднего периода творчества и концепция искусства театра танца// Мировая культура и национальное сценическое искусство: диалог и взаимосвязи. Сборник материалов научно-практической конференции. Алма-Ата. 17 марта 2023 . С. 108-117.


Рурская Триеннале. Международный фестиваль искусств


Рурская Триеннале, как фестиваль нового искусства, был основан Жераром Мортье в начале 21 века. Его идеей стало преображение заброшенных индустриальных районов Рурского бассейна в новые центры театрально-художественной жизни. Благодаря освоению новых громадных пространств и концепции постиндустриального искусства, Рурская Триеннале прославилась необычными, экспериментальными постановками принципиально новых жанров визуального искусства. Здесь были показаны, например, "Федра" Патриса Шеро, или 5часовая опера с тремя оркестрами "Франциск Ассизский" Оливера Мессиана, или "Европерас" Джона Кейджа в постановке Х.Гёббельса.

см. например, мою публикацию: http://ptj.spb.ru/archive/34/historical-novel-34/francisk-assizskij-%E2%80%93-xristianskij-orfej/


 

  • Аккредитация журналиста с 2003 года по сегодняшний день
  • Подготовка публикаций и Workshops
  • Workshops и лекции о новых жанрах визуального искусства и экспериментальных креативных проектах по следам увиденного на Рурской Триеннале в Витебске (на междунарожном фестивале современной хореографии IFMC), в Минске  (Всемирный конгресс университетских театров), Санкт Петербурге ( научные конференции). Подготовка выступлений на белорусском радио. 


    Публикации  Т. Ратобыльской по теме:

    1.
    «Как когда-то у греков» (беседу с Жераром Мортье ведет Татьяна Ратобыльская). Петербургский театральный журнал, 2003, № 34, с.36

    2. Трагедия молчания («Федра» Патриса Шеро в Одеоне - Театре Еропы). Петербуогский театральный журнал, 2003, № 34, с. 38

    3. Франциск Ассизский – христианский Орфей? («Святой Франсциск Ассизский»  на Рурской Триеннале). Петербургский театральный журнал, 2003, № 34, с.130

    4. Рурская Трыенале: новы цэнтр еўрапейскага мастацтва. Культура, 2004, № 6, 7-13 лютага, с. 11

    5. Трагедия молчания: «Федра» Патриса Шеро. Мастацтва, 2004, № 5

    6. Последний караван-сарай” (“Одиссея”) Арианны Мнушкиной в Театре Солнца (Париж). Петербургский театральный журнал, 2004, № 4 (38), с.70-73.

    7. Апошні караван-сарай Арыяны Мнушкінай . Мастацтва, Мінск, 2006, № 8, с. 43-45

    8. Рурская Триеннале под руководством Юргена Флимма. Радиопередача.Канал «Культура». Минск.2008.10 января.

    9. Рурский креатив. «Страсти по Матфею» в постановке Алана Плателя.     «Культура», Москва, 2009, №12, 24марта -1 апреля

    10. Танец-модерн или креативный проект? Линия/Балет, 2009, № 3

    11. Пустое пространство Лука Бонди. Петербургский театральный журнал, 2009, №2 , с.72-74

    12. Рурская Триенале. Мастацтва , 2009 , № 9

    13. Театральный Вавилон в ландшафте индустриального кладбища, или неоконченная пьеса для механического пианино // Петербургский театральный журнал, 2013, № 4


     14. Материя и язык современного театрального представления: проекты Ромео Касталлучи, Генриха Геббельса, Терезы Кеерсмакер, Сабуро Тешигавара на Рурской Триеннале // Мастацтва, Минск, 2016.
  • 15. Две статьи  о Рурской Триеннале под руководством Барбары Фрей.

 




 Восточно-европейская драматургия на сцене Дюссельдорфского драматического театра.

2005-2006 приняла активное участие как художественный и литературный консультант и переводчик в проекте Дюссельдорфского драматического театра "Новая Европа. Ожидание варваров?". Руководитель  проекта - генеральный индендант Дюссельдорфского драматического театра Анна Бадора.

  •  Организация кооперации с киевским Молодым театром. Кастинг актеров, участников в международном спектакле.
  • Работа над инсценировкой романа Юрия Андруховича "Орфей нелегалов".
  • Участие в подготовке материалов Программы спектакля, в частности, интервью с актерами Станиславом Боклан и Михаилом Фукс.



  • Совместная работа с Анной Бадорой и актерами Дюссельдорфского и Киевского театров над спектаклем.
  •  Участие в репетициях до самой премьеры в Дюссельдорфе, Киеве и Палермо в качестве переводчика и литературного консультанта


  • Организация и проведение премьеры "Орфей нелегалов" в Киеве
  • Участие в прессконференциях и в зрительских обсуждениях спектакля



Премьера в Палермо, Сицилия


 



Публикации Т. Ратобыльской по теме:

1. Stanislav Boklan und Michael Fuchs im Gespräch mit Tatjana Ratobylskaja // "Orpheus, illegal". Programmheft Nr. 58. Düsseldorfer Schauspielhaus. Spelzeit 2005-2006

2. "Орфей нелегалов" Пьеса Юрия Андруховича в Дюссельдорфском драматическом театре // Культура, Москва. 2005, № 40, 13-19 октября ( Портал "Краски мира")

«Орфей нелегалов» (пьеса Юрия Андруховича на Дюссельдорфской сцене) // Действующие лица, Киев, 2005, № 6, ноябрь

4.   Перспективное недоверие ( «Орфей нелегалов» Ю.Андруховича в Киеве) //Час. UA, Киев, 2006, № 10, 11-17 марта, с.48-49


Бонн / Висбаден Биеннале "Новые пьесы из Европы"

Биеннале  Neue Stücke aus Europa - международный театральный фестиваль. собиравшийся один раз в два года  в Бонне, а затем в Висбадене. Знаменит как открыватель новых имен в области драматургии и экспериментальных постановок. При фестивале существует интенсивная переводческая лаборатория - все пьесы играются на языке оригинала с симультанным переводом. Работают круглые столы, тематические, проблемные, театрально- критические. 

Художественное руководство фестивалем "Новые пьесы из Европы" осуществляли Манфред Байлхарц  ( руководитель Государственных театров в Висбадене), драматург Танкред Дорст и Урсула Элер. Они же были основателями фестиаля в 1992 году.


Каждая европейская страна имеет своего патрона - национального драматурга, который предлагет фестивалю новые пьесы своей страны и их постановки.  

Патрон Беларуси - драматург Елена Попова. Драматург - Марк Равенхилл

  • журналистская деятельность на фестивале "Новые пьесы из Европы" 2000 - 2014, включая участие  в круглых столах драматургов и журналистов.
  •  Подиум журналистов  "Killing me softly" by Additional Events 2013

    Публикации Т. Ратобыльской по теме:


    1.  
    Бонская Біенале: серыя артыкулаў і інтэрвью // Культура, 2000, № 29, 22-29 ліпеня
    2.  
     «Подытоживает Виктор Славкин: беседа». Белорусская деловая газета, 2002, 16 июля, №101, с.14

    3.   Радиопередача о Боннском театральном фестивале 2002 года. 1 час. Канал Культура. Минск, июль 2002.

    4.   Бонскае Біенале – 2002” .Культура, 2002, №36, 14-20 верасня, с.8-9

    5.  Сапраўднаму лесу патрэбен і падлесак.” Культура, 2002, №36, 14-20 верасня, с.8-9 (Інтэрв’ю з Аленай Паповай і Марынай Дзмітрэўскай)


Русский театр. "Пять вечеров" с Александром Володиным в Ленинграде и Санкт Петербурге

В 2004 году в Санкт Петербурге был организован фестиваль "Пять вечеров", сначала мемориального характера, посвященный памяти  выдающегося драматурга , затем разросшийся в фестиваль ретроспекции времени, своеобразной стилизации прошлого столетия с лабораторным центром новой драмы. На фестивале показываются не только спектакли, поставленные по пьесам Володина, но и  постановки, близкие по духу драматургу и его времени, а также устраиваются читки и эскизы представлений молодых драматургов.


  • 2005 первый приезд на фестиваль
    См.
    http://ptzh.theatre.ru/2005/39/64/
    Володин и володинское // Петербургский театральный журнал. 2005.№ 39
  • выступление на научной  конференции, посвященной десятилетию фестиваля с докладом "Реконструкция времени. 1956. "Фабричная девчонка" А. Володина в послесталинском контексте". Санкт Петербург, 2014


  • К столетию со дня рождения драматурга выпущена в Санкт - Петербурге книга:

Т. Ратобыльская "Реставрация времени: Александр Володин. От неореализма к детективам каменного века. 1950-1980 е годы". Спб: Аргус СПБ. 2019


 


Описание:

В настоящей книге исследуется творчество выдающегося драматурга ХХ столетия Александра Володина (1919–2001). Его пьесы, сценарии, повести, стихи, мемуарная проза, драматические миниатюры рассмотрены в контексте духовной и культурной жизни трёх десятилетий: с конца 1950-х годов до середины 1980-х. Неореализм, документальная драма, взаимовлияние кинематографа и театра, жанр притчи, стиль ретро, «пьесы жизни» – эти и другие темы открывают панораму эстетической проблематики времени. Пьесы Володина ставились с громким успехом в театрах, стоявших в авангарде эпохи и выражающих его содержательный пульс: БДТ им. Горького, «Современнике», ленинградском Ленкоме, Театре на Малой Бронной, ЦТСА и других. «Пять вечеров», «Старшая сестра», «Назначение», «С любимыми не расставайтесь», «Осенний марафон», «Дульсинея Тобосская» – с каждым театральным и кинематографическим произведением связаны жизненные ассоциации нескольких поколений зрителей.


Гастроли Государственного музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко в Дюссельдорфе и Гамбурге.



  • Участие в организации и проведении гастролей Государственного музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко в Дюссельдорфе и Гамбурге. "Дон Кихот", "Лебединое озеро".
  • Подготовка гастролей и взаимных проектов с балетом Дюссельдорфской оперы и балетом Джона Ноймайера, Гамбург.

  • Переводческая деятельность во время репетиций оркестра с  дирижером, при монтировке декораций, а также при  переговорах художественного руководства театров о совместной дейтельности.
  • Редакторская работа по подготовке и переводу на немецкий язык театральных программ.

Публикации:

  • Schwanensee“ und „Don Quijote“: Gastspiel des „Stanislawsky Ballett“ Moskau. Programmheft (Übersetzung), Deutsche Oper am Rhein, November 2007
  •  Stanislawsky Ballett Moskau: Schwanensee (Übersetzung), 34. Hamburger Ballett-Tage 29.6 - 13.7.2008, S.107-114.
  • Премия танца 2008 Джону Ноймайеру // Линия/ Балет, Москва, 2008, № 3.


Белорусский театр



  • Опубликованы сотни статей ( смотри раздел публикации), на основе которых собрана книга "Спыніся імгненне..." Старонкі тэатральнага жыцця Беларусі 1990-х гадоў".- Мінск; Ковчег. 2000 
  • Международный фестиваль университетских театров "Куфар" в Минске 2010-2013.


  • Участие в экспертном совете, председатель жюри.
  •  Доклад "Танцевальный театр Пины Бауш" и руководство лабораторией на Всемирном Конгрессе в Минске в 2012 г.
  • Участие в телевизионных программах. Записи на белорусском радио
  • Международный хоровой Форум "Папараць кветка" (член экспертного совета, органистка).

    Публикации Т. Ратобыльской по теме:


    Тоска по сложной психологии: Фестиваль университетских театров в Минске // Культура, Москва, 2010, № 48, 23 декабря-12 января


Архетипы и символы белорусской истории и культуры



По заказу факультета славистики Рурского университета г. Бохум написано исследование на немецком языке "Архетипы и символы белорусской истории и культуры" 2005-2006 г.

См. также библиографию, например:

  • У калейдаскопе жыцця ( “Тутэйшыя”) // Мастацтва, 2002, № 9, с.17-20

  •  У дыялоге з класікай: “Ідылія” на сцэне Нацыянальнага тэатра імя Янкі Купалы // Мастацтва, 1994, № 5

Арлен Кашкуревич. Иллюстрации к "Фаусту"  в музее Гёте в Дюссельдорфе


Выдающийся белорусский худоник-график Арлен Кашкуревич создал в 1970 -е годы серию литографий к "Фаусту" Гёте. Они делались специально к появлению первого полного перевода "Фауста" на белорусский язык, выполненном на высоком художественном уровне белорусским писателем Василем Сёмухой.  Белорусский "Фауст" вышел в 1976 году с иллюстрациями А.Кашкуревича и стал значительным культурным явлением ХХ столетия.  Владимир Короткевич назвал книгу "Наш "Фауст", имея в виду, что после такого интенсивного вживания в произведение Гёте, оно стало частью и белорусской культуры.


  • Организация и кураторство выставки литографий  Арлена Кашкуревича в музее Гёте в Дюссельдорфе. 2007 год
  • Доклад к открытию выставки в рамках Летнего праздника в музее Гёте.


Выставка   "Фауст " из Беларуси" имела большой успех. Художественный совет музея Гёте в Дюссельдорфе имел честь  закупить часть графических работ Арлена Кашкуревича для своей коллекции.


Витебск , IFMC Международный фестиваль современной хореографии в европейском контексте развития современного танца

  • участие в работе экспертного совета и жюри фестиваля
  • подготовка и проведение Workshops
  • куратор фотовыставки "Пина Бауш"
  • помощь в организации совместных проектов с Tanzmesse NRW, видеоархивом по современному танцу Германии и др.

 



Публикации Т. Ратобыльской по теме Tanzmesse IFMC:

1.   Танцевальная платформа Германии 2004, или всё что угодно, кроме… танца. Линия/Балет, Москва, 2004, № 4

2..  Знает ли Ольга Пона что такое ностальгия? Линия/Балет,Москва,2005, № 5.

3. Tanzmesse: Международная танцевальная ярмарка. Линия/Балет, Москва, 2005, № 6

4. Планета танца. Міжнародны танцавальны кірмаш. Мастацтва,Мінск, 2005, № 8, с.55

5.   Премия танца 2008 Джону Ноймайеру // Линия/ Балет, Москва, 2008, № 3

6.    Зеленые яблоки (Международная ярмарка танца в Дюссельдорфе 2008) //  Линия/Балет, Москва, 2008 № 9

7. Танец-модерн или креативный проект? Линия/Балет, 2009, № 3

8.   Русский мужик в пространстве универсума... (Гастроли Ольги Поны в    Дюссельдорфе) // Линия/Балет, 2009, № 10

9.    Танцевальный порт: Дюссельдофская ярмарка танца // Линия/Балет, Москва, 2010, №8-9

10. Витебский ковчег искусства //  Балет, Москва, 2019, номер 4, (217) июль-август, с.30-34.

11. . Время собирать камни. Фестиваль современного танца в Витебске.2022- 2023 на странице ifmс. https://ifmc.dance/ru/500

12. IFMC-24 впечатления. // https://ifmc.dance/ru/515